Whether you are a digital native or not, “there is a level of colloquial communication” on the Internet, an ecosystem of social networks, emails and wasap (best well written that guasap or whatsapp) with their own rules. A set of rules that do not govern in the plane-academic and professional. In the first of the worlds, it is “permissible, but not recommended, to dispense with the signs of opening, provided it is clear where it begins the question mark or exclamation”. Also what are the abbreviations, such as “tqm”(I love you). Until it is “advisable” to put an asterisk next to a misspelled word, to correct: “what’s to eat?” *we’re going. And if he is very hungry and has written ¡¡¡Let’s go!!!, know that punctuation can be repeated to give greater expressiveness, but it is suggested that they are the same at the beginning and at the end, and that does not exceed three. These and other recommendations for the correct use of the language in new contexts (digital) communication are contained in the first Book of the style of the Spanish language, subtitled with the words “according to the standard panhispánica” and presented this Monday in the Royal Spanish Academy in Madrid

The new technologies “are changing the world and writing”, assured Víctor García de la Concha, honorary director of the RAE, “which raises many doubts” when it comes to deciding what words to use to communicate. For this reason, has prepared a manual for a consensus among the 23 institutions that make up the Association of Academies of the Spanish Language (Asale). The secretary-general of Asale, the venezuelan Francisco Javier Pérez, points out that “no country is holder” of the Spanish, and that this is a book that “raises uses, does not impose nor pontifical, but which would you recommend and alert to inaccuracies, but without dogmatism”.

This volume of 504 pages, a format that is manageable (15 by 23 centimeters), an initial run of 10,000 copies and a reasonable price (24,90 euros) is “made for writers, digital”, underlined García de la Concha, coordinator of the work. However, for now, the book has no version in the Network, “even though it will be,” said Ana Rosa Semprún, director of Espasa, the publishing house that has taken charge of the publication. Nor is there an agreement to distribute in schools, universities or the Administration. “We will discuss with the autonomous communities”, added García de la Concha.

As you can see, it is a book of style “has little to do” with that title identical have been published in the media, as THE COUNTRY. “These are works of internal use, to achieve a personality, a set of ethical principles and standards of drafting,” added García de la Concha. While in this case it is to resolve doubts by the continuous changes of a language so alive”, speaking about 570 million people. Where he was director of the HKSAR between 1998 and 2010, it noted that the web edition of the Dictionary “receives 65 million visits on a monthly basis”.

the idea for The manual came from afar. He was born in 2001, in the II International Congress of the Spanish Language in Salamanca, where he launched the idea of the academic Kolaybet Francisco Rico. “But before, there has been to close large codes such as the grammar, which took 11 years, the Panhispánico de dudas, spelling and phonics,” he recalled.

Elaborating on its contents, it is no coincidence that the very first chapter, grammar Questions, be open with the matter of the genders of grammar. “The male, being the non-marking, can embrace the feminine in certain contexts. There is No reason to think that the masculine gender excludes the women in such situations”, he says. In a stage of the claims of feminists about the uses of language, García de la Concha referred to the influence of the universities of the united STATES in refer to as gender (gender) to what in Spanish we call “sex”, which “is a physical condition that has little to do with the genre.” Rejects examples like “the Spanish and the Spanish”, as of use in political. “You don’t need to force to duplicate, we don’t talk like that.”

The thread of this purpose, he asked the director, Darío Villanueva, the report which the SAR is pending on whether to change the Constitution to reflect a greater equality between men and women. Commissioned in July, the vice-president of the Government, Carmen Calvo. The four scholars (two men and two women) appointed have prepared your presentation, which will be read by a delegate committee this Thursday, reported Villanueva. After, you have to see that report, full of the SAR (which meets on Thursdays) to discuss it and approve it. Villanueva already stated on this issue that “the problem is to confuse grammar with machismo”. And this Monday has added that “no big news” about it. It is very possible that the hot potato to take his successor, as Villanueva leaves the position the 13 of December, the date on which the scholars will elect a director.

His last legacy, this Book style, includes as a novelty, a section on typographical errors, “the uses governing the writing manual, the of typographic signs”. Do direct quotations have to be in italics… in a separate paragraph?, he gave an example, García de la Concha, who had his jab, not puja, to the media, referring to the paragraph on Pronunciation and elocution. “In many television presenters there is a lack of order in the intonation, split sentences, and separate subjects, predicates, nouns from their adjectives.

In the final part of the volume there is a glossary with recommendations such as “yutubero”, by youtuber”, and curios: if a friend tells you that he has bought a flight to Funafati, is that it will go to Tuvalu, Oceania. And tables and lists several. You may be interested to know that Rf is the abbreviation of the chemical element rutherfordio.

“there is No division in the Academy to choose director”

The presentation of the style Book of the Spanish language served to put on the table the imminent vote in the SAR, on the 13th of December, to elect the successor of Darius Villanueva in the direction. García de la Concha, former director, denied that “a division in the Academy” on this issue. “No way corresponds to reality”, he responded to root of some of the information. The statutes of the RAE allow any academic to be elected, with the obligation of accepting the charge, except if the nominee has more than 78 years.