have you been having a look round in the centre of Helsinki, in particular, what is there to read? That? I’ll tell you.
it says, for example, lunch buffet, dental clinic, original thai kitchen, classic pizza. Or: sustainable solutions for a better future, great office space, MA programme of the University of Helsinki, Happy hour, Live music.
Helsinki he would if someone suddenly would write: thai food, afternoon drinks deals, delicious fair good pizza, live music. It sounds like the ancient time I heard from strange to downright.
But why? What strange would be the Finnish language in the Finnish capital in the signs and advertising? And above all, why the Finnish language is missing them?
Why even the Finnish text is sold in the brand in like a Long Play, Mustread?
Finnish linguistic culture is odd. Capital appears in the written English even more than finland, although the city’s inhabitants are English, one per cent.
the population of the City is in the foreseeable future up to a quarter of other than Finnish – and Swedish-speaking.
More than the English, the city is in Estonian, Russian, Arabic and somali languages to helsinki, but these languages can’t see the writing on just about anything (granted – Arabic is written quite a lot of Kontula and Puotinharjun shopping malls).
Now, the city of Helsinki has even created a strategy that added to the English language services (you move to another service), because the population of the city is in the foreseeable future up to a quarter of other than Finnish – and Swedish-speaking.
there is just one small but. These new helsinki do not speak English. This is research data. It is for sure a fact as that the earth revolves around the sun.
Largest migrant group in Finland is the russians, and the Russian population knows English about 15%. The second largest is estonia, and Finland, working with the estonians to learn Finnish quickly and better than English.
Cook, therefore, the city of Helsinki intends to serve in English?
Finland arrived in plenty of iraqis. Iraqi English skill level was in a study (you move to another service) the third lowest of surveyed around 90 countries. A large group are also somalis, they usually do not have learned English in Somalia, where a civil war during the greater part of the population does not even learned to read and write.
the Kitchen so the city of Helsinki intends to serve in English? Service not subject to the city’s existing residents, but to some imagined international luminaries among them, which is run about to set up start-ups to Helsinki just to get the forms in Finnish instead of English.
I Doubt that anywhere else than in Finland is not in the English language used on signs and commercials as much, if not then taken into account exactly English-speaking countries, britain and the united states plus in other new zealand and. You have only to visit and see what languages you can see in Berlin and in the centre of Paris, or Moscow. English is used very moderately, mainly for foreigners referred to in the guidance in. The emphasis is on all the time in the local language.
English never would name a shopping centre called the Mall of the Tri. Nope, it would be Triple the mall.
the interpretation of this in English writing as follows. This is a 13-year-old glee that he has learned to do something the same way as full adults. It is the commoner exhilaration of the city on the way. It’s the kind of love which the hands of a swipe of that look, I can.
But guess what. Correct English usage is quite difficult. Actually, it is exceedingly difficult, for example, such a thing knowing that the English never would name a shopping centre called the Mall of the Tri. Nope, it would be Triple the mall.
But don’t now cry that went wrong. English is no point to bring Finnish between. Those who are buying pizza and thai food from each other.
You don’t want to be a country bumpkin? Advertising then helsinki your food in Finnish.
Janne Saarikivi
the author is a finno-ugric language research professor and most likely disagree with you.
the Topic can discuss 14.11. until 16: 00.
also Read
Janne saarikivi column: Patriotism and religion has been stolen, someone stop them!
Janne saarikivi column: Brexit shows how the English language one-sided use is to the international community, they
Janne island stone column: the language in the “skills” and “growth” are self-evidently good, and no one to ask, what can be, or what to grow
Janne saarikivi column: The Finnish language is still a strong language, but the finns themselves are imposing on the space for English
Subscribe Yle newsletters!
Get Overeating the best content straight to your inbox! Order as many letters as you want!
Proceed to order