in the Morning find out what kind of impact Pajtim Statovci second novel of Tirana, the heart has made the american literature prize jury member. The suspense is maintained until the end of the five member competition jury will meet until today, Wednesday to make a final decision on the winner.

the winners will be announced charity dinner in New York. There is a call for candidates in addition to the United states in writing of the cream.

Pajtim Statovci likes to lay low, don’t just tell me himself.Antti Haanpää / Yle

Pajtim Statovci is nominated for the translation of literature series. He is the first Finnish, which is to get to compete for the prestigious award. In September was published a longer list of candidates and in October found out that Statovci from the five finalists.

Follow is not bad for under thirties for the writer. Involved is considerably Statovci older and the career of writers.

Included is a Hungarian László Krasznahorkai , 65, which is considered as one of the continent’s most significant nykykirjailijoita to. He has won countless awards, among them the Man Booker International prize a few years ago.

László Krasznahorkain satan’s tango has been translated recently.Gyula Czimbal / EPA

a Syrian writer, Khaled Khalifa is, in turn, an important author in the arab world. He is in his books criticized the Syrian regime and part of them is prohibited in Syria.

ruandalaisen born Scholastique Mukasonga now lives in France, but he has dealt with in his works and memoirs of the past in Rwanda. He lost almost his entire family and his family in the Rwandan genocide. He saved himself, because at that time no longer lived in the country.

Japanese Yoko Ogawa has published more than 40 works. He is the home of a resident of the country very well respected and several of his books have been translated into English. A few years ago the book the Professor and the housekeeper is also a remake.

This kovatatsoiseen and experienced among Pajtim Statovci get the second novel at. Tirana, the heart has been translated into English under the name the Crossing. The book is translated by David Hackston , which, inter alia, the Finnish literary agent, Elina Ahlbäck describes the start of his best. The book has received exceptional incense in the united states.

Statovci able to describe the spirit of the time

Tirana places you in the heart move around Europe, although tarinoinnin the starting point is Albania. The theme of transsexualism and the book is a great allegory to be defined by the anonymity to. Why to determine the nationality, country or gender, when the self is so much of everything? Tirana, the heart is not an easy novel, because levels is a lot, and the symbolism is enough.

Finland Tirana, the heart does not get a similar glow fishing as statovci’s first novel or newly Finlandia candidate named Bo.

statovci’s first book, my Cat Yugoslavia won the Helsingin sanomat debut book is aimed at the prize. It attracted a huge amount of interest in its originality and deftly constructed text is. It also made the stage version for the national theatre.

Toni brush lake plays Bekimin the role of my Cat Yugoslavia.Tommi Mattila / national theatre

Statovci is the background of the Kosovo albanians, but he has lived almost his whole life in Finland. He is happy to tell you himself, but let his books speak for itself. Years ago in Yle culture guest-interview Statovci said that in his life nothing interesting, he just wants to write books, read, eat, drink, and sleep, outdoor activities and keep their health care.

It sounds boring, Statovci said.

Statovci can for good reason appoint our time to be a writer, because he writes just the kind of topics that are in today’s society on the surface: otherness, cultural hog and identity multiplicity. No wonder, then, that the young writer head according to race Usa’s most prestigious literature prize.

Finalists will receive a thousand dollars

the National Book Award has been distributed since 1950. Its have won, inter alia, Toni Morrison , Philip Roth and Norman Mailer . Over the years, has become more of the categories. This year the categories have five and they are: fiction, nonfiction, poetry, children’s literature and translations.

Each category shall be appointed for five-person panel, which makes the options. The jury is selected every year and it is with writers, publishers, booksellers and literary experts.

the translation of literature series is a condition that publisher is american. Tirana, the heart is the published by Pantheon Books / Penguin Random House.

the National Book foundation wants to make every effort to promote reading and literary status in the united states. It promises to help award-winning works to get the widest possible attention and readership.

the award amounts are not huge. Each category winner will receive 10 000 dollars, or about 9 000 euros. Translation of literature, the translator gets half the amount. All reached the nal of the finalists have received a thousand-dollar value of the award and they have shared the medals yesterday in the evening open to the public at the occasion. Candidates will also read their works aloud.

If you are awake at night, you can follow this link (go to another service) the National Book awards celebrate. It starts 02: 00 hours Finnish time.

Subscribe Yle newsletters!

Proceed to order