For a number of decades ago, most of us have been in full agreement that we, through the years, socially molded to that we are, we were, and we become – no one is born well such as evil, I remember that we said in the 70’s. Or just even a little bit motvalls. Släktsanningar that ”you have become just as stubborn as grandma,” there are many of us who got signed. Socially or genetically?

today, we can with the help of the right genetics regulate several human traits of the less desirable character, I don’t know exactly out of the far you have come but it is soon enough not too much to ask that you at least can say that ”we’d love to have a little happy, positive boy. The last was very negative…”

documented worse over the years, such that never reaches any kind of maturity: for example, I cannot read a book as all the other reads, a book that everyone is talking about – and especially no book that everyone points out to me that I must read. ”You’ll love it.”

Quite logically, I had until Sunday not read a single line of Elena Ferrante. I had probably also committed misconduct in that completely ignore the HBO series built on her first book which received rave reviews.

But: I have seen the documentary. Go to see on SVT Play, the lover of tableau-screen tv, wait until the on Friday, K-Special in SVT2 at 20. Giacomo Durzis movie with the title ”Ferrante fever”.

to begin with, could it have been about any Italian author – I tried to ignore the Swedish line view and just listen to one of the Italian voice and dialect after the other, this heavenly beautiful language! Can any novel, or poetry, högläst in Italian to be anything other than brilliant?

of Course, it moves like a cat around hot porridge in one respect: Who is she?

Durzis movie I had damned me for at least a dozen studiehaverier in to teach me Italian.

”We’d love to have a little happy, positive boy, who speaks Italian. The last was very – american”.

Giacomo Durzis finely tuned film tries to explain the jordskredsartade breakthrough that Elena Ferrante may all over the world from 2016 onwards – and of course it moves like a cat around hot porridge in one respect: Who is she?

today, it is believed that she is actually called Anita Raja, and is a freelance Italian translator. Giacomo Durzis film grottar, however, never settled down in the little dirtier speculation, he just sounds one after the other – authors, publishers, film makers – describe their first meetings with the Ferrantes language, style and books, and it turns into a gentle and very fine film, which in the best cases, enough to increase our understanding of the text and reducing our dependence on celebrity.

my life, there is only one in a row, and I got the dream me to a whole new life, I had probably chosen to become the world’s best the 1,500 metres runner through the ages or the most respected and most widely read poet ever, but I had managed to make a Ferrante? To never reveal my identity, never give an interview, never shine in any talk show, never go on bokturné, for ever renounce all fame, for literature and art’s sake? Highly unlikely.

the American writer Jonathan Franzen gets the last word about Elena Ferrante in the Durzis documentary: ”A great writer opens up a world that is always found there without one knowing it.”

It is absolutely not true – but it is nice said.

Then I took out Elena Ferrantes ”My great friend” and began to read: ”In the morning called Rino again…”

Here you can read more texts by Johan Croneman, for example, if the cousins Ekdals new tv-programmes.