“Therefore, the Jila Elevated an excellent choice”

“Ali Shafiei, if a member is still silenced in Iran”

“This is a kulturartikel which is a part of Aftonbladet’s opinionsjournalistik.”

“I was amazed when I heard that Jila Elevated, has been elected to the Swedish Academy. I sat in the car on the way home after the last tolkuppdraget from the employment exchange, and elated, I stopped at a bus stop for the consciousness to follow the news on the radio.”

“This humble, unassuming and tight-lipped poet – who is she? “

“Jila Elevated was known in Iran in 1976 for its three cassette tapes, avaz e faslha va rangha (the cycle of Seasons and the song), where she wrote the text to the popular barnsånger. She worked in a state work, and participated in the children’s and youth programmes on radio and tv. “

“When the mullahs took over in 1979 was kicked she as well as thousands of others who were not regimtroende out of the state sector. She became unemployed. Her first collection of poems, Gazalan chalak Khatereh, (Minnens raska deer) was hard, almost threatening criticism in the national press. “

“Hundreds of writers, poets, artists, musicians, and artists were imprisoned and tortured. A part was executed. The beloved poet Saeed Sultanpour was arrested at his wedding. A few days later got his bride to receive the shooting body. After it left thousands of intellectuals and dissidents in Iran. Jila Elevated was one of them. She was 38 years old.”

“Life in exile was not easy. It depressed you can see in her the poetry of the time: ”I don’t want to die in a city where its people can’t even pronounce my name right.””

“It took ten years for the Jila Elevated to give out his first collection of poetry in Swedish, the Moon, and the eternal con (1997). Critics believed that her poetry makes the English language richer. She is a multiple award winning and 2015 she received Aftonbladet’s literary prize.”

“Swedish Academy’s choice has been praised in Sweden and of exliranier the world over, but in the old country it is freezing cold. And with the pro-reform media has been silent about the news, probably scared of retaliation.”

“In his poetry and in the debates has Jila Elevated continue to question the mullahs in Tehran. In an interview with Persian radio, Radio Farda, which is broadcast from Prague, celebrated her Kerstin Ekman for her brave actions when the Swedish Academy took the passive position against Khomeini’s dödsfatva against Salman Rushdie.”

“I feel not the slightest doubt that the Jila Elevated with his precious backpack full of literary experience, with roots in the old Persian poetry, will be a great resource for the skadeskjutna of the Swedish Academy.”