In the press goes fast, and in the heat of battle this can in some cases lead to both the facts and typos. Both Dagbladet and VG have over the years managed to press several incomplete sentences, misspelled words and the like, some readers are often quick to point out.

Even in some of the world’s largest newspapers, where one might would think that it’s the employed people solely to weed away the debris, it happens that there occur some errors. Certain bommerter is just funny, while other can make a sentence a completely different meaning than what was originally intended.

It recently received superstjerna Julia Roberts (51) experience. She lined up in an interview with the newspaper The Mail-Journal, which is affiliated with Jamestown in New York, to tell about how his life is now a day.

Hailed as a feminist role model in 19 years after this. Now tell me she what really happened Other significance

the Newspaper decided to land on the title: “Julia Roberts Finds Life And Here Roles Get Better With Age” – which in English translates to that she years believe both the life and the roles her is better. The problem was just that the above title never came on the press, at least not the way the original should be written.

the Title, however, was the pressure, was this:

“Julia Roberts Finds Life And Here Is the Get Better With Age”.

Typo, which many interpret in a sexual context, has gone viral on the web. TMZ was among the first to mention bommerten. The site writes that the interview was about stjernas new role in the series “Homecoming”, and quickly snatched the other large media up error. It reached, among others, the united Kingdom and the BBC.

I have no idea what is going on. But I like it

mr. Roberts has himself not commented on the embarrassing typo, but the newspaper has fortunately made up for himself. In a note in one of the editions that came after that interview was in the press, they said clearly that it was not the meaning of the title should look like this.

“A title, on page D4 of Saturday’s edition should have had the title: “Julia Roberts Finds Life And Here Roles Get Better With Age'”, wrote the newspaper.

More examples

Several times in the story has a typo crept in here and there, and those responsible have, in retrospect, had to put themselves paddeflate. In 2016 the Norwegian artist Sondre Justad booked to the øya festival, and then festivalplakaten came out, it was with the inscription “Sindre Justad”.

I have not seen before. Maybe I should change the name. This will make it easier to distinguish between me and Sondre Lerche, he wrote to the Newspaper then.

øya festival took the wrong name to the English pops new wonderboy

sometimes it can be severe, as the typo that cost 250 british job. Other times it can be embarrassing, as when a british storavis spelled dyslexia wrong on the front page.

A typo can also have cost Hillary Clinton (71) election victory in 2016.

In an interview with the New York Times told Charles Delavan, who was teknologimedarbeider for Clinton’s campaign, how he wrote “legitimate” (English: “legitimate”) in an e-mail to Clinton’s kampanjesjef John Podesto when he really meant to write “illegitimate” (English: “illegitimate”).

This typo should have received the Podesto to open the attachment, which provided for that the hackers got access to thousands of e-mails from the Clinton campaign.

Twitrerne having a great time after Jens’ typo